ИУДЫ ЕВАНГЕЛИЕ
Том XXVIII , С. 499-503
опубликовано: 11 октября 2016г.

ИУДЫ ЕВАНГЕЛИЕ

Содержание

гностический новозаветный апокриф (см. ст. Апокрифы), одним из центральных персонажей которого является Иуда Искариот.

Кодекс Чакос

И. Е. сохранилось в единственной копт. рукописи, обнаруженной наряду с 3 др. кодексами во время незаконных археологических раскопок в пещерной гробнице в горах Карара в Ср. Египте (на территории между городами Магага и Бени-Мазар, на вост. берегу Нила, более точная локализация неизв.). Папирусный кодекс, написанный копт. унциалом, вероятно, одним писцом, датируется 1-й пол. IV в. (радиоуглеродный анализ подкрепляется данными палеографии и лингвистического анализа). Состоит из 33 листов. Текст записан в одну колонку (в среднем 26 строк на странице). В кодексе содержатся: 1) «Послание Петра Филиппу» (= NHC VIII 2) (С. 1-9); 2) 1-й Апокалипсис Иакова (= NHC V 3) (С. 10-32); 3) И. Е. (С. 33-58; на мн. страницах текст поврежден, нек-рых страниц не хватает); 4) «Книга Аллогена» (С. 59-66; этот раздел кодекса поврежден сильнее других, текст отличается от одноименного трактата NHC XI 3). Сохранилась также часть оригинального переплета.

Кодекс Чакос. 1-я пол. IV в. Первая страница «Евангелия Иуды» (Geneva. Bodmer. Codex Tchacos. Fol. 33)Кодекс Чакос. 1-я пол. IV в. Первая страница «Евангелия Иуды» (Geneva. Bodmer. Codex Tchacos. Fol. 33)Долгое время кодекс с И. Е. переходил от одного владельца к другому. Первое сообщение о его существовании и содержании было сделано в 1983 г. С. Эммелом, одним из тех, кто проводили предварительную предпродажную экспертизу кодекса в Женеве (текст опубл. в кн.: Robinson. 2006). Однако сделка не состоялась из-за высокой цены рукописи. До 1989 г. рукопись хранилась в ячейке одного из банков в Хиксвилле (шт. Нью-Йорк, США). Переговоры с владельцами о приобретении всего собрания вел исследователь и издатель новозаветных и гностических апокрифов Дж. М. Робинсон, но договориться о покупке опять не удалось. Тогда рукописи и листы из них стали распродаваться по отдельности. В 1999 г. кодекс с И. Е. был приобретен Фридой Нуссбергер-Чакос (по некоторым сведениям, сумма составила примерно 300 тыс. долл.). Рукопись не имела инвентарного номера и была названа новой владелицей в честь своего отца Димаратоса Чакоса «Кодекс Чакос» (Codex Tchacos). Поскольку кодекс находился в ветхом состоянии и рассыпался, было принято решение передать его на хранение и консервацию профессионалам. С этой целью адвокат семьи Нуссбергер-Чакос М. Роберти создал благотворительный фонд «Maecenas Foundation» (Базель, Швейцария), к-рый заключил коммерческое соглашение с «National Geographic Society» и продал ему копирайт на публикацию текстов кодекса. Чтобы оправдать огромные затраты на покупку копирайта и собрать средства на реставрацию кодекса, была организована шумная рекламная кампания в прессе; ее итогом стала провокационная публикация предварительной реконструкции текста И. Е. 9 апр. 2006 г., незадолго до католич. Пасхи (Gospel of Judas. 2006; полное издание кодекса см.: Gospel of Judas: Crit. ed. 2007). В наст. время рукопись хранится в фонде М. Бодмера в Женеве, но в дальнейшем, как сообщалось, планируется передать ее Каирскому музею (Египет). По некоторым сведениям, недостающие листы кодекса по-прежнему находятся в руках частных коллекционеров. Офиц. история обретения и публикации кодекса изложена в кн.: Krosney. 2006; альтернативная история: Robinson. 2006.

Правообладатели долгое время не допускали к изучению рукописи мн. ведущих специалистов по апокрифической лит-ре и взяли с участников проекта подписку о неразглашении полученных сведений, из-за чего возникли подозрения в тенденциозном искажении опубликованных материалов и преждевременности выводов о характере и содержании текста И. Е., сделанных, в частности, Р. Кассером и Б. Эрманом (см. критику в кн.: DeConick. 2007; см. также альтернативное изд. кодекса: Brankaer, Gebhard-Bethge. 2007). Политика правообладателей, конечно, во многом объясняется не только коммерческими интересами, но и плохим состоянием кодекса: значительную часть текста пришлось восстанавливать из осыпавшихся фрагментов страниц. Тем не менее перепроверка данных затруднена тем, что издатели опубликовали лишь критическую реконструкцию текста, но не полноценное факсимиле кодекса.

Три кодекса, обнаруженные вместе с Кодексом Чакос, содержат: 1) греч. версию кн. Исход (изначально ок. 88 листов с текстом, написанным маюскулом в 1 колонку, на каждой странице - примерно 32 строки, датируется IV в.; см. изд.: Desilva D. A., Adams M. P. Seven Papyrus Fragments of a Greek Manuscript of Exodus // VT. 2006. Vol. 56. P. 143-170; отдельные листы хранятся: Yale. Beinecke Library. P.CtYBR. 4475; Schøyen. 187); 2) Павловы Послания (по крайней мере Послание к Евреям, Послание к Колоссянам, 1-е Послание к Фессалоникийцам, Послание к Галатам, возможно также Послание к Ефесянам и Послание к Филиппийцам) на саидском диалекте копт. языка (написаны курсивом, датируемым V в. или позже); 3) математический трактат на греч. языке (17 листов и множество фрагментов, курсив V в.). По сообщению Х. Кросни, на последнем кодексе была помета, что он как-то связан с 6-м пагом Оксиринхского нома, созданным ок. 307-308 гг. (Krosney. 2006).

Происхождение и цель написания

Заглавие И. Е. приводится в рукописи в конце текста апокрифа. Сочинение под таким названием было известно отцам Церкви. Впервые оно упоминается сщмч. Иринеем Лионским как произведение секты каинитов (Iren. Adv. haer. I 31. 1). Свт. Епифаний Кипрский называет И. Е. небольшим сочинением и также приписывает его составление каинитам (Epiph. Adv. haer. [Panarion]. 38. 1. 2-5; ср.: Ibid. 38. 3. 1-5). Последним, кому был известен этот апокриф, был Феодорит Кирский, доказывавший, что Иуда не мог написать это сочинение, т. к. повесился сразу же после предательства (Theodoret. Haer. fab. 1. 15).

Хотя мн. ученые вслед за Эрманом приняли гипотезу о принадлежности текста каинитам и считали главной целью сочинения апологию Иуды, в И. Е. есть немало таких моментов, к-рые заставляют усомниться в этих выводах. Напр., Каин, который должен был быть центральным персонажем для сектантов, ни разу не упоминается в И. Е. Образ Иуды неоднозначен, чтобы считать все сочинение его апологией. В целом богословие каинитов у ересиологов изложено так тенденциозно, что появляются сомнения в существовании самой секты (DeConick. 2007). По этой причине ряд исследователей предложили альтернативную гипотезу, согласно к-рой И. Е. создано в гностической секте сифиан (или сетиан, т. е. почитающих праотца Сифа) (Schenke Robinson. 2008; см. также материалы конференций: Gospel of Judas in Context. 2008; Judas Codex Papers. 2009). Богословское учение И. Е. (прежде всего космология и демонология) имеет параллели в некоторых трактатах из Наг-Хаммади, которые считаются произведениями той же секты.

Главной целью сочинения несомненно является полемика против кафолической Церкви, к-рая основывает свое учение на предании, полученном от 12 апостолов. Автор И. Е. не просто отвергает канонические книги НЗ, но стремится их перетолковать и построить на их основании свою богословскую систему (текст И. Е. содержит ряд параллелей с НЗ, в частности с Мф 21. 45-46; Лк 22. 1-2; Деян 1. 15-26; автор также знаком с Евангелием от Марка, прежде всего с повествованиями об изгнании демонов и о том, как одержимые исповедуют Иисуса Мессией). По его мнению, следование учению 12 апостолов не является спасительным, поскольку ученики Христа были невежественны, маловерны и заблуждались относительно истинной сущности Иисуса (автор И. Е., вероятно, подразумевает те места из канонических Евангелий, в к-рых говорится о сомнениях, маловерии и о непонимании Иисуса Христа апостолами, проявлявшихся во время земного служения Спасителя). Острие полемики направлено и против церковного учения о таинстве Евхаристии (отношение автора к таинству Крещения неясно ввиду плохой сохранности соответствующего раздела).

Сравнение И. Е. с др. трактатами, входящими в Кодекс Чакос, показывает, что они принадлежали разным группам гностиков и в ряде аспектов противоречат друг другу. Тем не менее составитель кодекса, видимо, намеревался собрать вместе повествования, альтернативные или дополняющие историю новозаветной Церкви, представленную в кн. Деяния св. апостолов (все трактаты затрагивают такие ключевые темы, как собрание апостолов на Елеонской горе, проповедь ап. Петра, лидерство Иакова в Иерусалимской Церкви, замещение Иуды др. апостолом, мученичество апостолов). Подобный прием встречается в кодексах из Наг-Хаммади. Однако прямых связей между Кодексом Чакос и гностической б-кой из Наг-Хаммади не выявлено (Robinson. 2006).

Язык и датировка памятника

И. Е. в Кодексе Чакос написано на саидском диалекте копт. языка с влиянием локального говора или среднеегип. диалекта. Однако оригинал был составлен на греч. языке, что подтверждается обилием греч. лексики. Если И. Е.- тот самый текст, о к-ром говорит сщмч. Ириней Лионский, его оригинал появился не позднее 180 г. Знакомство автора с каноническими Евангелиями и Деяниями св. апостолов говорит о том, что И. Е. составлено скорее всего в 1-й пол. или сер. II в. Сторонники теории о принадлежности И. Е. секте сифиан полагают, что сочинение могло быть создано и позднее, чем сообщение сщмч. Иринея о нем как о произведении секты каинитов.

Структура и содержание

Текст И. Е. в Кодексе Чакос не разбит на главы и не имеет подзаголовков, хотя в ряде мест писец, возможно, указывал на начало нового раздела с помощью черты и отступа. Нумерация и деление текста (по страницам кодекса и строкам) введены издателями. Им же принадлежат тематические подзаголовки.

По объему И. Е. является небольшим сочинением и сопоставимо с повествованием о Страстях в Евангелии от Марка. Апокриф начинается с краткого пролога, в к-ром говорится о том, что Иисус передал тайное откровение в беседе с Иудой Искариотом («в течение недели, [окончив] за 3 дня до того, как Он пострадал (или до того, как отпраздновал Пасху)» - Evang. Jud. 33. 1-14; похожее вступление имеется в «Апокрифе Иоанна» из Наг-Хаммади). Упоминание о 3 днях, видимо, определяет структуру текста. На каждый день приходится беседа Спасителя с 12 учениками и Его тайная беседа с Иудой. 1-я беседа с учениками посвящена теме Евхаристии (Evang. Jud. 33. 22-34. 10). После нее Иисус беседует с Иудой наедине, а затем оставляет его. 2-я беседа начинается «на следующее утро», когда Иисус снова является ученикам (36. 11-37. 20). Беседа продолжается проповедью о храме (в связи с видением, к-рое было всем 12 ученикам одновременно) (37. 20-43. 11) и завершается еще одной тайной беседой с Иудой, после к-рой Иисус уходит. В 3-м разделе, самом большом, Иисус говорит только с Иудой. Значительная часть беседы посвящена теме сотворения мира (47. 1-53. 7). В финале кратко повествуется о предательстве Иуды: первосвященники хотели арестовать Иисуса, но боялись народа, считавшего Его пророком. Иуда взял деньги и передал Иисуса в их руки (58. 9-26).

Богословие

В И. Е. несомненно представлена одна из богословских систем гностицизма. В частности, она проявляется в космологии в последней части апокрифа. Согласно И. Е., сотворение мира началось с появления великого облака света (невидимого Св. Духа), из к-рого вышел ангел Автоген (Саморожденный), также называемый Бог-Свет. Он в свою очередь породил светила, ангелов и эоны. 12 эонов составили потомка Автогена - небесного Первочеловека Адамаса (Evang. Jud. 48. 22). Адамас и светила также породили новые творения. Все они образуют космос, к-рый называется в апокрифе «Погибель/Тление», что подчеркивает отличие гностической космологии от библейской, в к-рой мир творится благим Богом и только Им одним, и все творение получает Божие благословение. В гностической же системе видимый мир является творением иного Бога - низшего Демиурга, в И. Е. он именуется Саклас (вероятно, от арам. «глупец»; такое имя носит высший ангел в сочинениях из Наг-Хаммади таких, как «Ипостась архонтов» (NHC II 4. 95. 7), «Евангелие египтян» (NHC III 2. 57-58), «Апокалипсис Адама» (NHC V 5. 74), «Троеобразная протеннойа» (NHC XIII 1. 39), «Апокриф Иоанна» (NHC II 1. 11)). В космологии сифиан невидимый мир состоит из 5 адских глубин и 7 небес, к-рые управляются архонтами. В частности, говорится, что Саклас создал правителей подземного мира, к-рые именуются Харметот (Evang. Jud. 52. 7), Галила (52. 9), Йобель (52. 10) и Адонайос (52. 11). В финале сотворения мира Саклас и его ангелы лепят по своему образу и подобию Адама и Еву (52. 18-19), к-рые населяют космос. При этом они предстают не вершиной всего творения, а, наоборот, жалкими остатками творческой энергии. Праотец Сиф является порождением небесного Адамаса, а не порождением Адама, как об этом сказано в кн. Бытие. Поэтому он становится родоначальником всех гностиков. С этого момента появляется деление на 2 рода (поколения) - небесный и земной.

Хотя основная часть И. Е. посвящена событиям, имевшим место до Крестной смерти и Воскресения, Иисус в апокрифе описан таким, каким Он предстает в канонических Евангелиях после Воскресения. Он приходит к ученикам ниоткуда, буквально «является» (33. 6). Автор И. Е. признает чудеса, совершаемые Иисусом, говорит о Его человеческом облике и Его спасительной миссии, но в целом склоняется к докетической христологии. Вместо учения о Воплощении Логоса в апокрифе содержится отсылка к гностическому мифу о сошествии Спасителя из вышнего мира (царства) в телесную оболочку. Иисус в И. Е. смеется над тем, что ученики исповедуют Его «Сыном нашего Бога», поскольку ни одно поколение не сможет познать Его (Evang. Jud. 34). Только Иуда смог встать перед Иисусом и сказать: «Я знаю, кто Ты и откуда Ты пришел» (35). Иуда открывает ученикам, что Иисус происходит из «бессмертного царства Барбело» (т. е. Он - посланец высшего эона, андрогина Барбело). По этой же причине Иисус снова смеется над учениками во 2-й беседе, когда они не могут постичь Его слов о том, что Он уходит к «великому и святому поколению» (т. е. к гностикам, семени Сифа).

О 12 учениках в И. Е. говорится, что они принадлежат к земному роду (поколению), к-рое управляется звездами. Постоянно подчеркивается, что ученики служат «иному Богу», а именно Демиургу Сакласу. По сути автор И. Е. намекает, что 12 учеников - это 12 архонтов, к-рые столь злы, что проклинают 13-го архонта (Иуду), того, кто единственный может их освободить. Они настолько слепы, что даже такой нечестивец, как Иуда, может увидеть сущность Иисуса, а они нет.

Иисус в апокрифе смеется над молитвой благодарения над хлебом (Евхаристией), которую произносят ученики, поскольку то, что они делают, является поклонением демонам: только демону Ялдабаоту может быть приятно принесение в жертву Крови Младенца (51. 11). С этим же связано истолкование Иисусом видения учениками 12 священников Иерусалимского храма, приносивших своих детей в жертву на алтаре во имя Иисуса. По словам Иисуса, это видение относится к самим ученикам, к-рые и есть эти нечестивые священники, приносящие жертвы не Верховному Богу, а «служителю заблуждения», «Господину вселенной» Ялдабаоту.

Среди ученых идет дискуссия о том, принадлежит ли, согласно И. Е., Иуда Искариот к поколению Сифа, или он является демоном подземного мира. С одной стороны, в апокрифе постоянно подчеркивается, что Иуде было доступно тайное знание о Небесном Царстве невидимого Духа, недоступное даже ангелам, и что Сам Иисус выделял его среди учеников. С др. стороны, его предательство - это и тайна, и часть божественного плана. Тем не менее, как показала А. Де Коник, Иуда изображается в И. Е. негативно, а интерпретация И. Е. как апологии Иуды связана с неверным (возможно, намеренно) прочтением копт. текста (DeConick. 2007). Так, в предварительном варианте реконструкции, получившем широкое распространение благодаря рекламной кампании «National Geographic Society», говорилось: «В последние дни они проклянут твое вознесение к святому поколению» (Evang. Jud. 46. 24-47. 1). В критическом издании представлен иной текст: «В последние дни они [далее некий глагол в будущем времени...] тебя, и ты не взойдешь наверх к святому поколению». В др. месте в предварительном и критическом изданиях присутствует такой текст: «...ты будешь выше их всех, поскольку принесешь в жертву человека, который носит Меня» (56). Кассер, Эрман и др. ученые истолковали его так, что Иуда оказывается выше др. апостолов благодаря своей тайной миссии. Однако, по мнению Де Коник, в действительности в копт. тексте говорится о том, что Иуда «превзойдет их [в нечестии]». Первые издатели и комментаторы также неверно перевели копт. daimwn в Evang. Jud. 44. 21 как «дух» (видимо, на основании Plato. Symp. 202e - 203a). Но как в раннехрист., так и в гностической лит-ре слово «демон» всегда имеет только негативные коннотации. Поэтому в копт. тексте Иуда называется именно «тринадцатым демоном» наряду с 12 др. демонами-архонтами. Он связан с 13-м царством и его звездой (55. 10-11). В гностической лит-ре этого демона обычно называют Ялдабаот (Евангелие египтян. 63. 19) или Небруэль (Там же. 57. 10-20; ср.: в И. Е.- Небро, Отступник, Ялдабаот (Evang. Jud. 51. 12-15)). Иуда отделен от «святого поколения» (46. 14-18). Звезда Иуды ввела его в заблуждение (45. 13-14), он думал, что может достичь вышнего царства, но так и остался демоном.

По свидетельству свт. Епифания, каиниты верили, что Иуда, предав Христа, сделал доброе дело и послужил спасению, поскольку имел тайное знание, что Крестная смерть Христа уничтожит силу архонтов (Epiph. Adv. haer. [Panarion]. 38. 3. 1- 5). Однако в сотериологии И. Е. Распятие не играет особой роли: спасает не деяние, а знание (гносис) о своем происхождении. По мнению автора И. Е., тела всех людей умрут как ненужные оболочки-темницы, сковывающие души, спасутся же только души гностиков, принадлежащих к поколению Сифа.

Изд.: The Gospel of Judas: from Codex Tchacos / Ed. R. Kasser, M. Meyer, G. Wurst. Wash., 2006; The Gospel of Judas: Crit. ed., together with the Letter of Peter to Philip, James, and a Book of Allogenes from Codex Tchacos / Ed. R. Kasser, G. Wurst. Wash., 2007; Brankaer J., Gebhard-Bethge H. Codex Tchacos: Texte und Analysen. B.; N. Y., 2007; Kasser R., Wurst G., Meyer M., Gaudard Fr. The Gospel of Judas: Second ed. Wash., 2008.
Лит.: Ehrman B. D. The Lost Gospel of Judas Iscariot: A New Look at Betrayer and Betrayed. N. Y., 2006; Krosney H. The Lost Gospel: The Quest for the Gospel of Judas Iscariot. Wash., 2006; Lüdemann G. Das Judas-Evangelium und das Evangelium nach Marias. Stuttg., 2006; Painchaud L. A propos de la (re)découverte de l'Évangile de Judas // Laval théologique et philosophique. 2006. Vol. 62. N 3. P. 553-568; Perrin N. The Judas Gospel. Downers Grove, 2006; Plisch U.-K. Das Evangelium des Judas // ZAChr. 2006. Bd. 10. S. 5-14; Robinson J. M. The Secrets of Judas: The Story of the Misunderstood Disciple and His Lost Gospel. San Francisco, 2006; Wright N. T. Judas and the Gospel of Jesus: Have we Missed the Truth about Christianity? Grand Rapids, 2006; DeConick A. D. The Thirteenth Apostle: What the Gospel of Judas Really Says. L., 2007 (Rev. ed.: 2009); Gagné A. A Critical Note on the Meaning of APOPHASIS in Gospel of Judas 33:1 // Laval théologique et philosophique. 2007. Vol. 63. N 2. P. 377-383; Gathercole S. The Gospel of Judas: Rewriting Early Christianity. Oxf., 2007; Head P. M. The Gospel of Judas and the Qarara Codices: Some Prelim. Observations // Tyndale Bull. 2007. Vol. 58. N 1. P. 1-23; Nagel P. Das Evangelium des Judas // ZNW. 2007. Bd. 98. S. 213-276; Pagels E., King K. L. Reading Judas: The Gospel of Judas and the Shaping of Christianity. N. Y., 2007; Porter S. E., Heath G. L. The Lost Gospel of Judas: Separating Fact from Fiction. Grand Rapids, 2007; Schenke Robinson G. The Relationship of the Gospel of Judas to the New Testament and to Sethianism // J. of Coptic Studies. 2008. Vol. 10. P. 63-98; idem. The Gospel of Judas in the Light of the NT and Early Christianity // ZAChr. 2009. Bd. 13. S. 98-107; The Gospel of Judas in Context: Proc. of the First Intern. Conf. on the Gospel of Judas: Paris, Sorbonne, Oct. 27th-28th, 2006 / Ed. M. Scopello. Leiden; Boston, 2008; The Judas Codex Papers: Proc. of the Intern. Congress on the Tchacos Codex held at Rice University, Houston, Texas, March 13-16, 2008 / Ed. A. D. DeConick. Leiden; Boston, 2009; Sandul L. Judas Iscariot as a Deuteragonist Character: A Narrative-Critical Interpretation of the Gospel of Judas: Diss. Quebec, 2011.
А. А. Ткаченко
Рубрики
Ключевые слова
См.также
  • ЕВАНГЕЛИЯ АПОКРИФИЧЕСКИЕ раннехрист. и средневек. сочинения, повествующие о земном служении, об учении и о послепасхальных явлениях Иисуса Христа, но не входящие в канон НЗ и отвергаемые Церковью как недостоверные ввиду сомнительного (неапостольского) или еретического происхождения
  • ЕВАНГЕЛИЯ ДЕТСТВА ряд раннехрист. апокрифов, повествующих о Рождестве и об отрочестве Иисуса Христа
  • «ЕПИСТОЛИЯ О НЕДЕЛЕ» [послание о воскресном дне], христ. апокриф о почитании воскресного дня
  • АБРАСАКС гностический термин, имеющий символическое значение
  • АГРАФА слова и речения Господа Иисуса Христа, встречающиеся в новозаветных книгах и сочинениях раннехристианских писателей, не зафиксированные в канонических Евангелиях
  • АДДАЙ в сирийской традиции один из 72 апостолов, посланный после Вознесения Иисуса Христа в Эдессу
  • АНДРЕЯ ДЕЯНИЯ раннехрист. апокриф (2-я пол. II в.)
  • АНДРЕЯ И МАТФИЯ ДЕЯНИЯ один из самых популярных раннехрист. апокрифов